Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Engleski - First then let us name Orpheus whom ...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiRuskiBugarski

Kategorija Poeta

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
First then let us name Orpheus whom ...
Tekst za prevesti
Podnet od olya_p
Izvorni jezik: Engleski

First then let us name Orpheus whom once Calliope bare, it is said, wedded to Thracian Oeagrus, near the Pimpleian height. Men say that he by the music of his songs charmed the stubborn rocks upon the mountains and the course of rivers. And the wild oak-trees to this day, tokens of that magic strain, that grow at Zone on the Thracian shore, stand in ordered ranks close together, the same which under the charm of his lyre he led down from Pieria.
Napomene o prevodu
буду очень прзнательна
4 Oktobar 2007 17:42