Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portugalski brazilski-Turski - Agora eu decidi, não mudo mais meu jeito.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Agora eu decidi, não mudo mais meu jeito.
Text
Submitted by
apcruz07
Source language: Portugalski brazilski
Agora eu decidi, não mudo mais meu jeito.
Title
Åžimdi karar verdim,
Translation
Turski
Translated by
smy
Target language: Turski
Åžimdi karar verdim, tutumumu deÄŸiÅŸtirmeyeceÄŸim
Remarks about the translation
I don't know Brasilian, this is done by means of a bridge translation from Angelus, this is the English translation:
"Now I have decided, I won't change my attitude"
thanks Angelus!
Validated by
smy
- 5 January 2008 10:35