Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Турецька - Agora eu decidi, não mudo mais meu jeito.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Турецька

Категорія Наука

Заголовок
Agora eu decidi, não mudo mais meu jeito.
Текст
Публікацію зроблено apcruz07
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Agora eu decidi, não mudo mais meu jeito.

Заголовок
Åžimdi karar verdim,
Переклад
Турецька

Переклад зроблено smy
Мова, якою перекладати: Турецька

Åžimdi karar verdim, tutumumu deÄŸiÅŸtirmeyeceÄŸim
Пояснення стосовно перекладу
I don't know Brasilian, this is done by means of a bridge translation from Angelus, this is the English translation:
"Now I have decided, I won't change my attitude"

thanks Angelus!
Затверджено smy - 5 Січня 2008 10:35