Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-トルコ語 - Agora eu decidi, não mudo mais meu jeito.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語トルコ語

カテゴリ

タイトル
Agora eu decidi, não mudo mais meu jeito.
テキスト
apcruz07様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Agora eu decidi, não mudo mais meu jeito.

タイトル
Åžimdi karar verdim,
翻訳
トルコ語

smy様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Åžimdi karar verdim, tutumumu deÄŸiÅŸtirmeyeceÄŸim
翻訳についてのコメント
I don't know Brasilian, this is done by means of a bridge translation from Angelus, this is the English translation:
"Now I have decided, I won't change my attitude"

thanks Angelus!
最終承認・編集者 smy - 2008年 1月 5日 10:35