Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engleski-Srpski - was the a rough-hewn Georgian from Tiflis named...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngleskiSrpski

Title
was the a rough-hewn Georgian from Tiflis named...
Text
Submitted by elena989
Source language: Engleski

was the a rough-hewn Georgian from Tiflis named Iosif Vissanonovich Dzhugashvili,back from four years exile in Siberia just in time for the Revolution–though on the great dangerous day itself,November 7,1917,he was,they say,nowhere to be found

Title
bio je surovi Gruzijac iz Tiflisa
Translation
Srpski

Translated by Roller-Coaster
Target language: Srpski

bio je surovi Gruzijac iz Tiflisa po imenu Josif Visarionovič Džugašvili, koji se nakon četiri godine izgnanstva u Sibiru vratio baš na vreme za revoluciju - iako se na veliki, rizični dan, 7. novembar 1917. godine, kako kažu, nigde nije mogao pronaći.
Remarks about the translation
Josif Visarionovič Džugašvili - Staljin

http://sh.wikipedia.org/wiki/Josif_Visarionovi%C4%8D_D%C5%BEuga%C5%A1vili_Staljin
Validated by Roller-Coaster - 27 March 2008 21:53