Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Engleski - Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiEngleskiArapski

Category Free writing

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Sayin Ahmet Bey, stemis olugunuz cizim ekte...
Text
Submitted by elmota
Source language: Turski

Sayin Ahmet Bey,

stemis olugunuz cizim ekte verilmistir.

Onayinizi rica eder, iyi calismalar dilerim.

Saygilarimla,

Aytekin TANIS


NOT : Cerceve üzerine istemis oldugunuz cizim uygun degildir
Remarks about the translation
ترجمة سورية

Title
sketch
Translation
Engleski

Translated by kfeto
Target language: Engleski

Dear Mr Ahmet,

The drawing you had requested is included in the attachment.
I await your approval.

Respectfully,

Aytekin TANIS

Ps: The drawing you requested on a frame is not appropriate.
Remarks about the translation
stemis olugunuz=istemis oldugunuz
i did not translate 'iyi calismalar dilerim'
it's a polite style formula wishing succesfull work.
drawing= sketch, blueprint,...
appropriate= applicable, suitable
Validated by kafetzou - 21 April 2008 07:30