Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turski-Francuski - Yasıomusun iyimisin? iyiyim ama yorgunum tabı...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiFrancuskiEngleski

Title
Yasıomusun iyimisin? iyiyim ama yorgunum tabı...
Text
Submitted by hwo-8
Source language: Turski

Yasıomusun iyimisin?
iyiyim ama yorgunum tabı ki.
Sen nasılsın bıtanem?
Gittinız mi Ballıkaya'ya?

Title
Est ce que tu es en vie, est ce que tu es bien?
Translation
Francuski

Translated by turkishmiss
Target language: Francuski

Est ce que tu es en vie, est ce que tu es bien?
Je vais bien mais par contre je suis fatigué.
toi comment vas-tu ma chérie?
Êtes-vous partis à Ballikaya?
Validated by Francky5591 - 7 June 2008 17:36