Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Francese - Yasıomusun iyimisin? iyiyim ama yorgunum tabı...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFranceseInglese

Titolo
Yasıomusun iyimisin? iyiyim ama yorgunum tabı...
Testo
Aggiunto da hwo-8
Lingua originale: Turco

Yasıomusun iyimisin?
iyiyim ama yorgunum tabı ki.
Sen nasılsın bıtanem?
Gittinız mi Ballıkaya'ya?

Titolo
Est ce que tu es en vie, est ce que tu es bien?
Traduzione
Francese

Tradotto da turkishmiss
Lingua di destinazione: Francese

Est ce que tu es en vie, est ce que tu es bien?
Je vais bien mais par contre je suis fatigué.
toi comment vas-tu ma chérie?
Êtes-vous partis à Ballikaya?
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 7 Giugno 2008 17:36