Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bugarski-Kineski pojednostavljeni - Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BugarskiKineski pojednostavljeniKineski

Category Expression

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават...
Text
Submitted by plamend
Source language: Bugarski

Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават все по добре и все по-добре!
Remarks about the translation
Мисля че няма нищо двусмислено или объркващо в изречението, като идеята е смисъла и посланието да се приемат като мото или лозунг.

Идеята е че всеки ден е по-хубав от предходния.

Посочил съм няколко езика, защото може би ще ползвам посланието за татуировка, но искам малко хора да знаят какво пише. Именно затова някой от посочените езици са слабо владяни от масата хора и са предимно в графата уероглифи.

Много благодаря!

Title
每天,情况都以各种方式越变越好!
Translation
Kineski pojednostavljeni

Translated by cacue23
Target language: Kineski pojednostavljeni

每天,情况都以各种方式越变越好!
Validated by pluiepoco - 25 September 2008 10:59