Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 保加利亚语-汉语(简体) - Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 保加利亚语汉语(简体)汉语(繁体)

讨论区 表达

本翻译"仅需意译"。
标题
Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават...
正文
提交 plamend
源语言: 保加利亚语

Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават все по добре и все по-добре!
给这篇翻译加备注
Мисля че няма нищо двусмислено или объркващо в изречението, като идеята е смисъла и посланието да се приемат като мото или лозунг.

Идеята е че всеки ден е по-хубав от предходния.

Посочил съм няколко езика, защото може би ще ползвам посланието за татуировка, но искам малко хора да знаят какво пише. Именно затова някой от посочените езици са слабо владяни от масата хора и са предимно в графата уероглифи.

Много благодаря!

标题
每天,情况都以各种方式越变越好!
翻译
汉语(简体)

翻译 cacue23
目的语言: 汉语(简体)

每天,情况都以各种方式越变越好!
pluiepoco认可或编辑 - 2008年 九月 25日 10:59