Vertaling - Bulgaars-Vereenvoudigd Chinees - Ð’Ñеки ден във вÑÑко едно отношение, нещата Ñтават...Huidige status Vertaling
Categorie Uitdrukking Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Ð’Ñеки ден във вÑÑко едно отношение, нещата Ñтават... | | Uitgangs-taal: Bulgaars
Ð’Ñеки ден във вÑÑко едно отношение, нещата Ñтават вÑе по добре и вÑе по-добре! | Details voor de vertaling | МиÑÐ»Ñ Ñ‡Ðµ нÑма нищо двуÑмиÑлено или объркващо в изречението, като идеÑта е ÑмиÑъла и поÑланието да Ñе приемат като мото или лозунг.
ИдеÑта е че вÑеки ден е по-хубав от предходниÑ.
ПоÑочил Ñъм нÑколко езика, защото може би ще ползвам поÑланието за татуировка, но иÑкам малко хора да знаÑÑ‚ какво пише. Именно затова нÑкой от поÑочените езици Ñа Ñлабо владÑни от маÑата хора и Ñа предимно в графата уероглифи.
Много благодарÑ! |
|
| æ¯å¤©ï¼Œæƒ…况都以å„ç§æ–¹å¼è¶Šå˜è¶Šå¥½ï¼ | VertalingVereenvoudigd Chinees Vertaald door cacue23 | Doel-taal: Vereenvoudigd Chinees
æ¯å¤©ï¼Œæƒ…况都以å„ç§æ–¹å¼è¶Šå˜è¶Šå¥½ï¼ |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pluiepoco - 25 september 2008 10:59
|