Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Bulgară-Chineză simplificată - Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: BulgarăChineză simplificatăChineză

Categorie Expresie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават...
Text
Înscris de plamend
Limba sursă: Bulgară

Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават все по добре и все по-добре!
Observaţii despre traducere
Мисля че няма нищо двусмислено или объркващо в изречението, като идеята е смисъла и посланието да се приемат като мото или лозунг.

Идеята е че всеки ден е по-хубав от предходния.

Посочил съм няколко езика, защото може би ще ползвам посланието за татуировка, но искам малко хора да знаят какво пише. Именно затова някой от посочените езици са слабо владяни от масата хора и са предимно в графата уероглифи.

Много благодаря!

Titlu
每天,情况都以各种方式越变越好!
Traducerea
Chineză simplificată

Tradus de cacue23
Limba ţintă: Chineză simplificată

每天,情况都以各种方式越变越好!
Validat sau editat ultima dată de către pluiepoco - 25 Septembrie 2008 10:59