Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-Basit Çince - Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaBasit ÇinceÇince

Kategori Anlatım / Ifade

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават...
Metin
Öneri plamend
Kaynak dil: Bulgarca

Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават все по добре и все по-добре!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Мисля че няма нищо двусмислено или объркващо в изречението, като идеята е смисъла и посланието да се приемат като мото или лозунг.

Идеята е че всеки ден е по-хубав от предходния.

Посочил съм няколко езика, защото може би ще ползвам посланието за татуировка, но искам малко хора да знаят какво пише. Именно затова някой от посочените езици са слабо владяни от масата хора и са предимно в графата уероглифи.

Много благодаря!

Başlık
每天,情况都以各种方式越变越好!
Tercüme
Basit Çince

Çeviri cacue23
Hedef dil: Basit Çince

每天,情况都以各种方式越变越好!
En son pluiepoco tarafından onaylandı - 25 Eylül 2008 10:59