Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italijanski-Engleski - L'essenza della vita dell'uomo
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Poetry
Title
L'essenza della vita dell'uomo
Text
Submitted by
Mattissimo
Source language: Italijanski
Ciascuno è
perché è stato.
Ciascuno sarÃ
perché è.
Remarks about the translation
Questa è una brevissima poesia composta da me stesso. Cortesemente, potreste tradurre anche il titolo?
Title
Essence of human life
Translation
Engleski
Translated by
lilian canale
Target language: Engleski
Everyone is
for having been.
Everyone will be
for being.
Remarks about the translation
Literally:
Everyone is
because he has been
Everyone will be
because he is
Validated by
Francky5591
- 25 April 2009 23:32