Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



12Käännös - Italia-Englanti - L'essenza della vita dell'uomo

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaEnglantiRanskaEspanjaUnkariVenäjäPortugali

Kategoria Runous

Otsikko
L'essenza della vita dell'uomo
Teksti
Lähettäjä Mattissimo
Alkuperäinen kieli: Italia

Ciascuno è
perché è stato.
Ciascuno sarà
perché è.
Huomioita käännöksestä
Questa è una brevissima poesia composta da me stesso. Cortesemente, potreste tradurre anche il titolo?

Otsikko
Essence of human life
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

Everyone is
for having been.
Everyone will be
for being.
Huomioita käännöksestä
Literally:
Everyone is
because he has been
Everyone will be
because he is
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 25 Huhtikuu 2009 23:32