Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Rumunski-Francuski - Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Letter / Email
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult
Text
Submitted by
delachris
Source language: Rumunski
Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult.
Remarks about the translation
<edit> "fc" -sms style, forbidden here- with "faci" - as this is the way it reads- </edit>
Edited with diacritics and punctuation - Freya
Title
Qu’est-ce que tu fais, mon amour? Es-tu arrivé à la maison ? Je t’aime beaucoup
Translation
Francuski
Translated by
azitrad
Target language: Francuski
Qu’est-ce que tu fais, mon amour? Es-tu arrivé à la maison ? Je t’aime beaucoup !
Validated by
Francky5591
- 16 December 2011 00:37