Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Ranska - Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaRanska

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult
Teksti
Lähettäjä delachris
Alkuperäinen kieli: Romania

Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult.
Huomioita käännöksestä
<edit> "fc" -sms style, forbidden here- with "faci" - as this is the way it reads- </edit>

Edited with diacritics and punctuation - Freya

Otsikko
Qu’est-ce que tu fais, mon amour? Es-tu arrivé à la maison ? Je t’aime beaucoup
Käännös
Ranska

Kääntäjä azitrad
Kohdekieli: Ranska

Qu’est-ce que tu fais, mon amour? Es-tu arrivé à la maison ? Je t’aime beaucoup !
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 16 Joulukuu 2011 00:37