Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - رومانیایی-فرانسوی - Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییفرانسوی

طبقه نامه / ایمیل

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult
متن
delachris پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Ce faci, dragoste? Ai ajuns acasă? Te iubesc mult.
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> "fc" -sms style, forbidden here- with "faci" - as this is the way it reads- </edit>

Edited with diacritics and punctuation - Freya

عنوان
Qu’est-ce que tu fais, mon amour? Es-tu arrivé à la maison ? Je t’aime beaucoup
ترجمه
فرانسوی

azitrad ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

Qu’est-ce que tu fais, mon amour? Es-tu arrivé à la maison ? Je t’aime beaucoup !
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 16 دسامبر 2011 00:37