Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Danski-Italijanski - Du er det mest fantastiske der er sket for mig....
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - LJubav / Prijateljstvo
Title
Du er det mest fantastiske der er sket for mig....
Text
Submitted by
frkclausen
Source language: Danski
Du er det mest fantastiske der er sket for mig. Tak fordi du kom ind i min verden.
Title
Sei la cosa più fantastica che mi sia successa. Grazie per essere entrata nel mio mondo.
Translation
Italijanski
Translated by
Xini
Target language: Italijanski
Sei la cosa più fantastica che mi sia successa. Grazie per essere entrata nel mio mondo.
Remarks about the translation
I suppose you're talking to a girl. If talking to a male, change to "entrato"
Validated by
apple
- 25 April 2007 08:25
Last messages
Author
Message
18 April 2007 19:16
apple
Number of messages: 972
E io che pensavo volesse dire: grazie per avere acquistato una ford!!!!???? "