Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engleski-Spanski - Should I stay or should I go?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Word
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Should I stay or should I go?
Text
Submitted by
enterlan
Source language: Engleski
Should I stay or should I go?
Remarks about the translation
en realida quisisiera traducirlo de Ingles añ español . es la primera vez que uso este sistema
Gracias
Title
¿DeberÃa quedarme o deberÃa irme?
Translation
Spanski
Translated by
Zarynna
Target language: Spanski
¿DeberÃa quedarme o deberÃa irme?
Validated by
guilon
- 30 August 2007 10:53