Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Finski-Engleski - Pöyristyisinkö hänen...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Pöyristyisinkö hänen...
Text
Submitted by
QQ
Source language: Finski
Pöyristyisinkö hänen luotaanpäästämättömyydestäänsäkään?
Title
Joking about the agglutinativity of the Finnish language
Translation
Engleski
Translated by
Ijon
Target language: Engleski
Would I be shocked even because of his/her habit of not letting one go?.
Remarks about the translation
A word like this would never occur unless discussing (and joking about) the agglutinativity of the Finnish language.
Validated by
kafetzou
- 11 November 2007 22:59