Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
რჩეული თარგმანები
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Turkish - poesia Nazim Hikmet
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Poetry
თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
Title
poesia Nazim Hikmet
Text to be translated
Submitted by
mymonix
Source language: Turkish
en güzel deniz:
henüz gidilmemiş olanidir.
en güzel çokuk:
henüz büyümedi.
en güzel günlerimiz:
henüz yaşamadiklarımız.
ve sana söylemek
istediğim en güzel söz:
henüz söylememiş
olduğum sözdür .....
Remarks about the translation
.... grazie a tutti per l'aiuto
30 January 2009 22:38
Last messages
Author
Message
9 May 2010 20:19
merdogan
Number of messages: 3769
en güzel çokuk..>en güzel çocuk: