خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - ترکی - poesia Nazim Hikmet
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
شعر، ترانه
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
poesia Nazim Hikmet
متن قابل ترجمه
mymonix
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
en güzel deniz:
henüz gidilmemiş olanidir.
en güzel çokuk:
henüz büyümedi.
en güzel günlerimiz:
henüz yaşamadiklarımız.
ve sana söylemek
istediğim en güzel söz:
henüz söylememiş
olduğum sözdür .....
ملاحظاتی درباره ترجمه
.... grazie a tutti per l'aiuto
30 ژانویه 2009 22:38
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
9 می 2010 20:19
merdogan
تعداد پیامها: 3769
en güzel çokuk..>en güzel çocuk: