Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - poesia Nazim Hikmet

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙταλικά

Κατηγορία Ποίηση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
poesia Nazim Hikmet
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από mymonix
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

en güzel deniz:
henüz gidilmemiş olanidir.
en güzel çokuk:
henüz büyümedi.
en güzel günlerimiz:
henüz yaşamadiklarımız.
ve sana söylemek
istediğim en güzel söz:
henüz söylememiş
olduğum sözdür .....
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
.... grazie a tutti per l'aiuto
30 Ιανουάριος 2009 22:38





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Μάϊ 2010 20:19

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
en güzel çokuk..>en güzel çocuk: