主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原始文本 - 土耳其语 - poesia Nazim Hikmet
当前状态
原始文本
本文可用以下语言:
讨论区
诗歌
本翻译"仅需意译"。
标题
poesia Nazim Hikmet
需要翻译的文本
提交
mymonix
源语言: 土耳其语
en güzel deniz:
henüz gidilmemiş olanidir.
en güzel çokuk:
henüz büyümedi.
en güzel günlerimiz:
henüz yaşamadiklarımız.
ve sana söylemek
istediğim en güzel söz:
henüz söylememiş
olduğum sözdür .....
给这篇翻译加备注
.... grazie a tutti per l'aiuto
2009年 一月 30日 22:38
最近发帖
作者
帖子
2010年 五月 9日 20:19
merdogan
文章总计: 3769
en güzel çokuk..>en güzel çocuk: