| |
220 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. discurs hi honey are u there now? Roselyn Reguiere: can i see u on cam now mihai: salut Roselyn Reguiere: what???? Roselyn Reguiere: how old are u babe mihai: no speak english Roselyn Reguiere: but u know how to get bold Roselyn Reguiere: where u from my baby? discurs Завершені переклади speech | |
116 Мова оригіналу Jag önskar att det inte fanns nÃ¥got avstÃ¥nd Jag önskar att det inte fanns nÃ¥got avstÃ¥nd mellan oss, men varje kväll när jag kollar upp mot stjärnorna sÃ¥ tänker jag pÃ¥ dig och alla minnen Edits done by pias 080824. Before edition: "jag onskar att det inte fanns nagot avstand mellan oss men var je kvall nar jag kollar upp mot stjarnorna tanker jag pa dig och alla minnen" Завершені переклади AÅŸ vrea să nu fi fie nici o distanţă... | |
| |
| |
| |
85 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. vakantie rixos bekleriz size en güzel yemeklerle ve gülücüklerimle mutlu etmek isterim öpüyorum sizleri bekliyorum Завершені переклади tatil rixos | |
| |
| |
| |
| |
95 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. Gerekli baÅŸvurular yapıldı ve beklenmeye... Gerekli baÅŸvurular yapıldı ve beklenmeye baÅŸlandı. Bu süreçte erkek Türkiye’de, kadın ise Belçika’da bulunuyordu. Завершені переклади v v | |
190 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. bonjour mon bébé, je voulais juste te dire que je... bonjour mon bébé, je voulais juste te dire que je t'aime, et, que pour moi tout a changé depuis que l on se connais! je ne veu pas te perdre mon coeur.Je pense a toi bon courage pour le travail, fait attentention a toi. je t aime signé ta chérie Завершені переклади Hallo mijn schat | |
13 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. ÇA VA MON FRÉROT? ÇA VA MON FRÉROT? nederlands <edit> "CA VA MON FRERO" with "ÇA VA MON FRÉROT?" "frérot" : little brother Завершені переклади Hoe gaat het broertje? | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |