Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



421Оригінальний текст - Англійська - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальська (Бразилія)СербськаРумунськаТурецькаАрабськаГрецькаФінськаНімецькаІспанськаІталійськаБолгарськаПортугальськаШведськаФранцузькаГолландськаДанськаУкраїнськаУгорськаАлбанськаПольськаБоснійськаДавньоєврейськаРосійськаКитайська спрощенаЛатинськаІндонезійськаЕсперантоІсландськаКаталанськаХорватськаЛитовськаНорвезькаФризькаЯпонськаСловацькаЧеськаЛатвійськаПерськаМонгольськаБретонськаКитайськаДавньогрецькаЯпонськаКитайськаАнглійськаМакедонська

Категорія Поезія

Заголовок
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено house_babQ
Мова оригіналу: Англійська

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Пояснення стосовно перекладу
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Відредаговано cucumis - 17 Травня 2007 07:53





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Квітня 2007 11:25

Vesna
Кількість повідомлень: 12
Non dire "ti amo". Lasciamelo sentire!

23 Серпня 2007 05:27

Chantal
Кількість повідомлень: 878
Hm.. what to do with the 'pages to check' ? This is a good translation right?

5 Квітня 2008 20:32

lavvy
Кількість повідомлень: 2
Nu-mi spune "te iubesc"..lasa-ma sa o simt

30 Квітня 2008 10:02

kumarsubhash_222
Кількість повідомлень: 25
ये मत कहो "मुझे तुमसे प्यार है" मुझे इसका अहसास करने दो।

30 Квітня 2008 10:08

Chantal
Кількість повідомлень: 878
I take it that was the Hindi translation kumarsubhash?

1 Листопада 2008 14:40

elisinclar
Кількість повідомлень: 1
no digas te amo. solo dejame sentirlo