Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - yerine sevemem
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
yerine sevemem
Текст
Публікацію зроблено
wilddewil
Мова оригіналу: Турецька
yerine sevemem
Пояснення стосовно перекладу
ترجمة
Заголовок
I can't love somebody else
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
guneshly
Мова, якою перекладати: Англійська
I can't love somebody else
Затверджено
dramati
- 8 Березня 2008 17:08
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
7 Березня 2008 16:56
xct
Кількість повідомлень: 13
çünkü tam karşılığını vermiyor
7 Березня 2008 17:17
sirinler
Кількість повідомлень: 134
this means "he/she cant love some one else..(never)."but, it doesn't give the meaning that she/he already loves one..and doesn't want someone instead of her/him.
7 Березня 2008 18:23
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
"Başka birini sevemem" anlamı var.