Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
▪▪Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
Завершені переклади
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 65321 - 65340 з 105991
<<
Попередня
••••••
767
•••••
2767
••••
3167
•••
3247
••
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
••
3287
•••
3367
••••
3767
•••••
Наступна
>>
9
Мова оригіналу
gün atarken
gün atarken
Завершені переклади
as the day passes
72
Мова оригіналу
Salute from the Poms (The Sun)
We hope that they enjoy their long, long shinding and crack a few tubes for the Poms!
POMS: è l'acronimo con il quale vengono chiamati in tono beffardo gli australiani originari della Gran Bretagna.
E' la frase finale di un articolo di giornale che parla di quando la prima flotta britannica è arrivata in Australia.
Завершені переклади
Salut des Rosbifs
Saludo de los "Poms" (The Sun)
Salute dai Poms
17
Мова оригіналу
Deixa a vida me levar!
Deixa a vida me levar!
Завершені переклади
¡ Deja que la vida me lleve !
Let life lead me!
Laisse la vie me conduire !
让生活引领我
Άσε τη ζωή να σε πάει...
Lascia che la vita mi guidi!
Permitte vitae ut me ducat!
دع الØياة تقودني
人生ãŒç§ã‚’å°Žãã¾ã™ã‚ˆã†ã«ï¼
37
Мова оригіналу
Non formosus erat, sed erat facundus Ulixes
Non formosus erat, sed erat facundus Ulixes.
the original text before edits:
"nom formosus eratc,sed erat facundus, ulixes"
Завершені переклади
Ulises no era hermoso, pero era locuaz
217
Мова оригіналу
Siamo una azienda italiana che produciamo e...
Siamo una azienda italiana che produce e commercia gettoniere e docce per spiagge,camping,villaggi,hotel.Il tutto costruito in PVC con pareti dallo spessore di 15mm indistruttibili e inattaccabili da vandali e agenti atmosferici visitate il nostro sito www.salentodocce.it
è un annuncio che devo inserire sulmercato spagnolo
Завершені переклади
Somos una empresa italiana que fabrica ...
44
Мова оригіналу
Peknemu medovi ukazeme dalsi pekne misto v...
Peknemu medovi ukazeme dalsi pekne misto v cechach
Завершені переклади
We will show a nice place in bohemia to the nice bear
Le mostraremos...
14
Мова оригіналу
hon är min granne
hon är min granne
Завершені переклади
Ella es mi vecina.
23
Мова оригіналу
Entschuldigung,es tut mir leid
Entschuldigung,es tut mir leid
will mich entschuldigen
Завершені переклади
Excusez - moi, je suis désolé..
Scusami, mi dispiace
Perdón, lo siento
Excuse me, I'm sorry.
Perdoa-me,sinto muito.
Özür dilerim, üzgünüm.
Συγνώμη, λυπάμαι
ИзвинÑÑŽÑÑŒ, мне очень жаль
oprostite
أعذرني ØŒ أنا متأسّÙ.
Уучлаарай
Wybacz, jest mi przykro.
2068
Мова оригіналу
J'ai trouvé la perle rare
Salut à toutes et à tous,
D’abord je dois excuser mon absence, un peu prolongée, de TFD, mais j’ai eu des ennuis d’ordinateur qui m’avaient privée d’Internet depuis le mois d’octobre.
Comme vous le savez, j’étais à la recherche d’un Professeur de médecine à même de suivre mon dossier depuis trop longtemps mal géré.
Grâce à TFD, et plus particulièrement à ***, j’ai trouvé la perle rare à La Timone, à Marseille.
Ce professeur, spécialisé en chirurgie digestive, est aussi proctologue. De surcroît il est également spécialiste des neuropathies pudendales pour le sud-est de la France. Il a déjà géré des SCT, qu’ils soient congénitaux ou survenus post-adolescence.
Après m’avoir envoyé effectuer quelques examens qui manquaient à mon dossier -Electromyogramme (EMG) et calcule du temps du transit colonique, le Pr. m’a revu à la Timone mardi dernier.
Les résultats de l’EMG sont loin d’être «parfaits», et montre une atteinte neurologique plus étendue que nous espérions. Les lésions se trouvent à un niveau lombo-sacré et influent donc sur plusieurs nerfs et non sur le nerf pudendal seul.
Vu ces résultats, il n’est plus en mesure de me proposer la graciloplastie (une intervention qui consiste à entourer les sphincters anaux endommagés avec un muscle prélevé dans la cuisse – le muscle gracilis). Non seulement les nerfs du côté gauche sont trop abîmés pour permettre son fonctionnement, il craint un affaiblissement de cette jambe (qui est déjà la moins «performante» des deux).
Nous nous voyons donc contraint de nous rabattre sur le «plan B», voir même le «plan C». Si j’ai tout bien compris, le premier plan comporte un anus artificiel (en plastique) et une Intervention de Malone (très similaire à un Mitroffanoff mais visant le rinçage du gros intestin au lieu de vider la vessie). Le plan C sera toujours une Malone mais cette fois-ci en renfort à une colostomie permanente.
Je le revois à la mi-mars afin de prendre une décision définitive. En attendant, j’ai un (nouveau) traitement visant à ralentir mon transit colonique (bien qu’il ne croit pas que cela puisse changer quoi que ce soit). Je penses, en vérité, qu’il me donne ces deux mois pour me faire à l’idée.
Il m’envoie aussi voir un spécialiste en algologie (gestion de la douleur), afin de mieux adapter mon traitement à la lumière des résultats de l’EMG.
Je lui ai, bien évidemment, parlé de TFD, et il semblait réellement intéressé par notre démarche. Je dois lui faire parvenir un email avec les coordonnés du site. De son côté il m’a parlé d’un projet gouvernemental visant à une meilleure prise en charge médicale de malformations congénitales du type qui nous intéresse.
Bises
Pour l'hebreu, c'est une femme qui parle.
SCT = sacrococcygeal teratoma (tératome sacrococcygien)
TFD = Teratoma Free Discussion - laisse tel quel comme sigle
les trois astérisques (***) doivent rester tels quels
Завершені переклади
I've found a little pearl
Achei uma pérola rara
Jag har funnit en liten pärla
He encontrado una perla rara.
מצ×תי ×¤× ×™× ×” ×§×˜× ×”
Ho trovato la perla rara
Ich fand eine rare Perle
232
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
I am the way I am the light I am the dark...
I am the way
I am the light
I am the dark inside the night
I hear your hopes
I feel your dreams
And in the dark I hear your screams
Don't turn away
Just take my hand
And when you make your final stand
I'll be right there
I'll never leave
All I ask of you
Believe
Завершені переклади
أنا السّبيل أنا الضّوء أنا الظّلام ...
Eu sunt cale Eu sunt lumina Eu sunt întunericul...
Inan
Ik ben de weg Ik ben het licht Ik ben het duister...
Jeg er vejen jeg er lyset jeg er mørket
Sou o caminho, sou a luz
Ich bin der Weg,..
Jag är vägen, ljuset och mörkret...
我是路
Jestem drogą, Jestem światłem, Jestem mrokiem...
Soy el camino
Είμαι ο δÏόμος
sono la strada, sono la luce, sono l'oscurità ...
Я путь Я Ñвет Я тьма...
превод
Je suis le chemin,...
Лише повір...
jeg er veien jeg er lyset jeg er mørket ...
Unë jam rruga, unë jam drita, unë jam errësira...
Minä olen tie
én vagyok az út, a fény vagyok, a sötétség vagyok
ฉันคืà¸à¸«à¸™à¸—าง
92
Мова оригіналу
bruna delicinia
oi gente por motivos pessoais tive que apagar meus recados.mais tudo bem podem mandar que eu respondo e depois apago
Завершені переклади
bruna delicinia
27
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Lütfen beni terk et. sonsuza dek
Lütfen beni terk et. sonsuza dek
Завершені переклади
please leave me forever
Per favore, lasciami per sempre.
39
Мова оригіналу
Temos muita coisa para vivero juntos te...
Temos muita coisa para vivermos juntos
te amu
Завершені переклади
Abbiamo molte cose da vivere insieme ti amo
24
Мова оригіналу
cuando nos veamos te la enseño
cuando nos veamos te la enseño
Завершені переклади
Quando ci vedremo, te la mostrerò.
25
Мова оригіналу
Eu acredito no amor verdadeiro.
Eu acredito no amor verdadeiro.
Завершені переклади
Ja verujem u istinsku ljubav
×× ×™ מ××ž×™× ×” ב×הבת ×מת.
18
Мова оригіналу
me beije porque sou tua
me beije porque sou tua
Завершені переклади
× ×©×§ ×ותי ×›×™ ×× ×™ שלך
20
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Por vocês faria mil vezes
Por vocês faria mil vezes
Gostaria de saber a tradução em Hebraico!!!
Завершені переклади
×‘×©×‘×™×œ×›× ×”×™×™×ª×™ עושה ×ת ×–×” ×לף פעמי×
283
Мова оригіналу
Now nobody's saying ...
1
'Now nobody's saying
the Chatsworth Estate is the garden of Eden
2
'but it's been a good home to us -
me, Frank Gallagher,
3
'and me kids who l'm proud of,
4
'cos every single one of them
reminds me a little of me.
5
'They can all think for themselves,
which they've me to thank for.'
6
- Run! Run for it!
- Leg it!
Bonjour
je sais pas si vous connaissez shameless
bah en faite c'est une série anglaise que j'adore la saison 1 passait a la télé en francais mais pas la 2 alors je l'ai téléchargé en anglais et j'ai aussi des sous titre ... mais en anglais eux aussi donc vous pouvez me traduire ce premier épisode de la saison 2 (enfin la première partie parce que y a pas la place de tout mettre et puis j'ai pas assez de points)sa serait vraiment super mais c'est super long donc prenez votre temps et si vos voulez je vous passerait aussi les autre épisodes.
langue :français de france
Завершені переклади
Shameless
<<
Попередня
••••••
767
•••••
2767
••••
3167
•••
3247
••
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
••
3287
•••
3367
••••
3767
•••••
Наступна
>>