Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Французька - Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаРосійська

Категорія Лист / Email

Заголовок
Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Hasmik
Мова оригіналу: Французька

Elle confirme sa progression harmonieuse. Elle n'a aucun souci de santé. Elle pousse comme une fleur entre des parents, très attentifs et aimants. C'est une enfant très éveillée, très mignonne qui possède un caractère affirmé. Cependant il suffit de la reprendre pour qu'elle corrige son attitude.
C'est une enfant très câline maintenant. Monsieur et Madame ont su attendre, lors de son arrivée, qu'elle soit prête à accepter et demander des câlins.
Пояснення стосовно перекладу
Edit : "animants" with "aimants. No reply from the requester after 2 months.(08/03/23:francky)
Відредаговано Francky5591 - 24 Березня 2008 19:56





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

23 Січня 2008 09:17

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hello Hasmik, "animants" doesn't make sense here, maybe is it just some typo you did? maybe did you want to type "aimants" (which would make a lot more sense in this context)?
Please just tell me and I'll edit this word.
Thanks! cheers!

18 Червня 2009 11:46

Hasmik
Кількість повідомлень: 4
Hello Francky, sorry to respond you so late.
You are right, the word is "aimants".
Thanks
regards