Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Іспанська - esta canción que nace de la tristeza se fue...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаАнглійськаДавньоєврейська

Категорія Пісні

Заголовок
esta canción que nace de la tristeza se fue...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено ahikamr
Мова оригіналу: Іспанська

esta canción que nace
de la tristeza se fue forjando
cuando con tu pañuelo
el adiós me decías
nunca creí que el olvido
en las tinieblas (falta)

en el puerto tu imagen
que lentamente desaparece
esos dos chiquilines
no se imaginaban
que las aguas profundas
eternamente los separaban

vagué yo por los (falta)
solo estuve en la playa
para recordar tu pelo
tus rojos labios tu risa clara
yo soy como una luna
y solo vivo con tu luz

que sensación extraña oír tu voz en el horizonte
quién sabe si existo en el mar de tus sueños
los días son tan largos y tan porfiados los pensamientos
Відредаговано guilon - 26 Січня 2008 19:46





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

26 Січня 2008 19:04

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
"tu rojos labios"...
or "tu rojo labio"?

26 Січня 2008 19:44

guilon
Кількість повідомлень: 1549
And also some other mistakes. I am going to edit.

27 Січня 2008 06:25

ahikamr
Кількість повідомлень: 51
tus rojos labios probably. What mistakes Guilon?

27 Січня 2008 07:15

guilon
Кількість повідомлень: 1549
porciados->porfiados
+ all the diacritics I added

27 Січня 2008 10:39

ahikamr
Кількість повідомлень: 51
Thanx Guilon!