Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Японська - Translations-rejected-translation

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаРумунськаНімецькаІталійськаПортугальськаІспанськаАлбанськаРосійськаБолгарськаДавньоєврейськаКаталанськаТурецькаАрабськаКитайська спрощенаШведськаГолландськаКитайськаФінськаЕсперантоХорватськаГрецькаГіндіСербськаЛитовськаДанськаЯпонськаПольськаАнглійськаУгорськаНорвезькаЕстонськаКорейськаЧеськаБоснійськаКлінгонськаПерськаСловацькаАфріканасПортугальська (Бразилія)Тайська
Запитані переклади: ІрландськаНеваріУрдуВ'єтнамськаКурдська

Категорія Пояснення - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Translations-rejected-translation
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Sorry, as one of your translations of this text has been already rejected, you are not allowed to submit again another translation.

Заголовок
翻訳が拒否されいる翻訳
Переклад
Японська

Переклад зроблено katsu-kun
Мова, якою перекладати: Японська

残念ですが、あなたの翻訳の一部がすでに拒否されているため、あなたは再び翻訳を投稿することが認められていません。
30 Листопада 2006 07:23





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Листопада 2006 15:42

Edil
Кількість повідомлень: 2
como tudo deve ser!

18 Листопада 2006 15:45

Edil
Кількість повідомлень: 2
como tudo deve ser!