Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Japonų - Translations-rejected-translation

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųRumunųVokiečiųItalųPortugalųIspanųAlbanųRusųBulgarųIvritoKatalonųTurkųArabųSupaprastinta kinųŠvedųOlandųKinųSuomiųEsperantoKroatųGraikųHindiSerbųLietuviųDanųJaponųLenkųAnglųVengrųNorvegųEstųKorėjiečiųČekųBosniųKlingonasPersųSlovakųAfrikansasPortugalų (Brazilija)Tailandiečių
Pageidaujami vertimai: AiriųNevariUrdų kalbaVietnamiečiųKurdų

Kategorija Paaiškinimai - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Translations-rejected-translation
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

Sorry, as one of your translations of this text has been already rejected, you are not allowed to submit again another translation.

Pavadinimas
翻訳が拒否されいる翻訳
Vertimas
Japonų

Išvertė katsu-kun
Kalba, į kurią verčiama: Japonų

残念ですが、あなたの翻訳の一部がすでに拒否されているため、あなたは再び翻訳を投稿することが認められていません。
30 lapkritis 2006 07:23





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 lapkritis 2006 15:42

Edil
Žinučių kiekis: 2
como tudo deve ser!

18 lapkritis 2006 15:45

Edil
Žinučių kiekis: 2
como tudo deve ser!