Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Італійська - Acı çekmek özgürlükse özgürüm sapına kadar!..AÅŸk...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Acı çekmek özgürlükse özgürüm sapına kadar!..Aşk...
Текст
Публікацію зроблено
ssu0907
Мова оригіналу: Турецька
Acı çekmek özgürlükse özgürüm lan sapına kadar!..Aşk Yalan!..
Заголовок
la sofferenza significa libertÃ
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
aurora.84
Мова, якою перекладати: Італійська
Se la sofferenza significa libertà , allora io sono completamente libero, amico! L'amore è una bugia!
Пояснення стосовно перекладу
man potrebbe essere tradotto anche come "maledizione!"
Затверджено
zizza
- 28 Квітня 2008 17:33