Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Турецька - Seni herÅŸeyden,herkesten,çok seviyorum. Nefesim....
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Seni herşeyden,herkesten,çok seviyorum. Nefesim....
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
cassiocerenlincoln
Мова оригіналу: Турецька
Seni herşeyden,herkesten çok seviyorum. Nefesimsin. Benim hayatımda olan en güzel varlıksın. Seni ömrümün sonuna dek seveceğim.
Пояснення стосовно перекладу
sonsuza dek , sonsuza kadar da olabılır
30 Квітня 2008 21:16
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Травня 2008 12:22
cassiocerenlincoln
Кількість повідомлень: 10
BU çeviriye de bakabilir misiniz?
11 Травня 2008 13:42
turkishmiss
Кількість повідомлень: 2132
She just would like somebody do this translation
13 Травня 2008 00:08
cassiocerenlincoln
Кількість повідомлень: 10