בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - טורקית - Seni herÅŸeyden,herkesten,çok seviyorum. Nefesim....
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Seni herşeyden,herkesten,çok seviyorum. Nefesim....
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
cassiocerenlincoln
שפת המקור: טורקית
Seni herşeyden,herkesten çok seviyorum. Nefesimsin. Benim hayatımda olan en güzel varlıksın. Seni ömrümün sonuna dek seveceğim.
הערות לגבי התרגום
sonsuza dek , sonsuza kadar da olabılır
30 אפריל 2008 21:16
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
11 מאי 2008 12:22
cassiocerenlincoln
מספר הודעות: 10
BU çeviriye de bakabilir misiniz?
11 מאי 2008 13:42
turkishmiss
מספר הודעות: 2132
She just would like somebody do this translation
13 מאי 2008 00:08
cassiocerenlincoln
מספר הודעות: 10