ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - トルコ語 - Seni herÅŸeyden,herkesten,çok seviyorum. Nefesim....
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Seni herşeyden,herkesten,çok seviyorum. Nefesim....
翻訳してほしいドキュメント
cassiocerenlincoln
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Seni herşeyden,herkesten çok seviyorum. Nefesimsin. Benim hayatımda olan en güzel varlıksın. Seni ömrümün sonuna dek seveceğim.
翻訳についてのコメント
sonsuza dek , sonsuza kadar da olabılır
2008年 4月 30日 21:16
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 5月 11日 12:22
cassiocerenlincoln
投稿数: 10
BU çeviriye de bakabilir misiniz?
2008年 5月 11日 13:42
turkishmiss
投稿数: 2132
She just would like somebody do this translation
2008年 5月 13日 00:08
cassiocerenlincoln
投稿数: 10