Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Латинська - Se non puoi piacere a molti con le tue azioni e...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Se non puoi piacere a molti con le tue azioni e...
Текст
Публікацію зроблено
niente
Мова оригіналу: Італійська
Se non puoi piacere a molti con le tue azioni e la tua arte accontentati di piacere a pochi. Piacere a molti è male. L'arte sono io.
Пояснення стосовно перекладу
questa frase sarà il mio prossimo tatuaggio
Заголовок
Si non potes placere multis
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
jufie20
Мова, якою перекладати: Латинська
Si non potes placere multis factis tuis et arte tua satisfac paucis. Placere multis est malum.
Sum ego ars.
Пояснення стосовно перекладу
Malum = Substantivum non adiectivum
Затверджено
jufie20
- 15 Жовтня 2008 17:24