Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - A distância diminui as paixões medÃocres...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
A distância diminui as paixões medÃocres...
Текст
Публікацію зроблено
Howenda
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
A distância diminui as paixões medÃocres e aumenta as grandes, assim como o vento apaga as velas, mas atiça as fogueiras.
Пояснення стосовно перекладу
gostaria da tradução dessa frase.
Заголовок
Distance lessens ordinary ...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
goncin
Мова, якою перекладати: Англійська
Distance lessens ordinary passions and increases the great ones, just as the wind blows out candles, but stirs up bonfires.
Затверджено
lilian canale
- 24 Жовтня 2008 03:18