Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



61Käännös - Brasilianportugali-Englanti - A distância diminui as paixões medíocres...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiHepreaTurkkiUnkari

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
A distância diminui as paixões medíocres...
Teksti
Lähettäjä Howenda
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

A distância diminui as paixões medíocres e aumenta as grandes, assim como o vento apaga as velas, mas atiça as fogueiras.
Huomioita käännöksestä
gostaria da tradução dessa frase.

Otsikko
Distance lessens ordinary ...
Käännös
Englanti

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Englanti

Distance lessens ordinary passions and increases the great ones, just as the wind blows out candles, but stirs up bonfires.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 24 Lokakuu 2008 03:18