Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - "Apaga mas não bate, nâo ...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаДанська

Категорія Пісні - Спорт

Заголовок
"Apaga mas não bate, nâo ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Suspekt
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

"Apaga mas não bate, nâo desista."

"Mais uma rodada."
Пояснення стосовно перекладу
Hej, jeg har indgivet to linier til dansk oversættelse fra en portugisisk gospel-rap gruppe.
Sangen omhandler brasiliansk jiu-jitsu, og er komponeret med den hensigt at ære sporten og dens udøvere.

Da jeg har fundet lyrikken på internettet, og efterfølgende har udvalgt disse to sætninger, kan jeg desværre ikke garantere for at grammatikken er helt korrekt.

Jeg håber dog alligevel at der er nogle venlige sjæle, der vil være behjælpelige med enten en dansk eller engelsk oversættelse af de to linier.

På forhånd tak!! :-)
Відредаговано casper tavernello - 24 Листопада 2008 04:46