Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Kara sevda dedikleri daha ne olabilir ki nasıl olduÄŸunu anlamadım ama seviyorum seni delicesnine.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Нелітературна мова - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Kara sevda dedikleri daha ne olabilir ki nasıl olduğunu anlamadım ama seviyorum seni delicesnine.
Текст
Публікацію зроблено sugery
Мова оригіналу: Турецька

Kara sevda dedikleri daha ne olabilir ki nasıl olduğunu anlamadım ama seviyorum seni delicesnine.
Пояснення стосовно перекладу
I am very thankfull for who is helping me ....

Заголовок
Desperate love
Переклад
Англійська

Переклад зроблено cheesecake
Мова, якою перекладати: Англійська

Desperate love, what else can the thing they say be?
I don't understand how it has happened but I love you insanely.
Пояснення стосовно перекладу
"blind love" can also be used instead of "desperate love"
Затверджено kafetzou - 6 Січня 2009 01:10