Käännös - Turkki-Englanti - Kara sevda dedikleri daha ne olabilir ki nasıl olduÄŸunu anlamadım ama seviyorum seni delicesnine.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ![Turkki](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Englanti](../images/flag_en.gif)
Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys ![](../images/note.gif) Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Kara sevda dedikleri daha ne olabilir ki nasıl olduÄŸunu anlamadım ama seviyorum seni delicesnine. | | Alkuperäinen kieli: Turkki
Kara sevda dedikleri daha ne olabilir ki nasıl olduğunu anlamadım ama seviyorum seni delicesnine. | | I am very thankfull for who is helping me .... |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
Desperate love, what else can the thing they say be? I don't understand how it has happened but I love you insanely. | | "blind love" can also be used instead of "desperate love" |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 6 Tammikuu 2009 01:10
|