Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Enskt - Kara sevda dedikleri daha ne olabilir ki nasıl olduğunu anlamadım ama seviyorum seni delicesnine.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnskt

Bólkur Í vanligaru talu - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Kara sevda dedikleri daha ne olabilir ki nasıl olduğunu anlamadım ama seviyorum seni delicesnine.
Tekstur
Framborið av sugery
Uppruna mál: Turkiskt

Kara sevda dedikleri daha ne olabilir ki nasıl olduğunu anlamadım ama seviyorum seni delicesnine.
Viðmerking um umsetingina
I am very thankfull for who is helping me ....

Heiti
Desperate love
Umseting
Enskt

Umsett av cheesecake
Ynskt mál: Enskt

Desperate love, what else can the thing they say be?
I don't understand how it has happened but I love you insanely.
Viðmerking um umsetingina
"blind love" can also be used instead of "desperate love"
Góðkent av kafetzou - 6 Januar 2009 01:10