Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Турецька - Beijos da sua tia querida. PS:Todos te...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Дім / Родина
Заголовок
Beijos da sua tia querida. PS:Todos te...
Текст
Публікацію зроблено
Schmidt Rozemberg
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
L., chegaremos sábado dia 30/01, eu, T., F., e N.
Beijos da sua tia querida.
M.
Пояснення стосовно перекладу
SÃrio-libanês, feminino
Female names abbreviated
Заголовок
Teyzen'den öpücükler canım
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
aqui_br
Мова, якою перекладати: Турецька
L., Cumartesi günü ulaşacağız. 30/01, Ben, T.,F., ve N.,
Teyzen'den öpücükler canım
M.
Пояснення стосовно перекладу
Teyze, hala da olabilir her ikisi de "tia" kelimesi ile kullaniliyor...
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 20 Лютого 2009 21:10