Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Braziliaans Portugees-Turks - Beijos da sua tia querida. PS:Todos te...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Brief/E-Mail - Thuis/Familie
Titel
Beijos da sua tia querida. PS:Todos te...
Tekst
Opgestuurd door
Schmidt Rozemberg
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
L., chegaremos sábado dia 30/01, eu, T., F., e N.
Beijos da sua tia querida.
M.
Details voor de vertaling
SÃrio-libanês, feminino
Female names abbreviated
Titel
Teyzen'den öpücükler canım
Vertaling
Turks
Vertaald door
aqui_br
Doel-taal: Turks
L., Cumartesi günü ulaşacağız. 30/01, Ben, T.,F., ve N.,
Teyzen'den öpücükler canım
M.
Details voor de vertaling
Teyze, hala da olabilir her ikisi de "tia" kelimesi ile kullaniliyor...
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
FIGEN KIRCI
- 20 februari 2009 21:10