Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Есперанто-Англійська - Amo supermezura ne estas plezura
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Amo supermezura ne estas plezura
Текст
Публікацію зроблено
maggan
Мова оригіналу: Есперанто
Amo supermezura ne estas plezura
Заголовок
Too big a love is not pleasant
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
Albertus
Мова, якою перекладати: Англійська
literally:
Too big a love is not pleasant
more elegant:
Too much love is not pleasant
Затверджено
Chantal
- 15 Травня 2006 17:45