Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Санскрит-Англійська - kaprishee
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пояснення
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
kaprishee
Текст
Публікацію зроблено
kaprishee
Мова оригіналу: Санскрит
Om Trayambakam Yajamahe
Sugandhim Pushtivardhanam
Urvarukamiva Bandhanat
Mrityormukshiya Mamritat
Пояснення стосовно перекладу
Text corrected from:
"trayambakam yajamahe
sugandhim pushti vardhana
uruva rukamiva bhandhanath
mruthyor muksheeya mamruthaath"
Заголовок
Wedding Prayer
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
vinoush
Мова, якою перекладати: Англійська
Saying three times "Om"
You will have a bright future
You will be freed from any attachments
To achieve salvation upon death
Пояснення стосовно перекладу
This is a prayer cited at Hindu weddings, when bride and groom circle the fire.
Затверджено
lilian canale
- 5 Серпня 2009 09:23