Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sánscrito-Inglés - kaprishee
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Explicaciones
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
kaprishee
Texto
Propuesto por
kaprishee
Idioma de origen: Sánscrito
Om Trayambakam Yajamahe
Sugandhim Pushtivardhanam
Urvarukamiva Bandhanat
Mrityormukshiya Mamritat
Nota acerca de la traducción
Text corrected from:
"trayambakam yajamahe
sugandhim pushti vardhana
uruva rukamiva bhandhanath
mruthyor muksheeya mamruthaath"
Título
Wedding Prayer
Traducción
Inglés
Traducido por
vinoush
Idioma de destino: Inglés
Saying three times "Om"
You will have a bright future
You will be freed from any attachments
To achieve salvation upon death
Nota acerca de la traducción
This is a prayer cited at Hindu weddings, when bride and groom circle the fire.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 5 Agosto 2009 09:23