Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - Oi, Marco. Você vai vir ao Rio, quando? ...

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Німецька

Категорія Нелітературна мова - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Oi, Marco. Você vai vir ao Rio, quando? ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено haitoo
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Oi, Marco. Você vai vir ao Rio, quando? Me liga quando você vier. Ah...que saudades de você também! Não fica triste, porque assim é o mundo. Não é só você que está passando por isso. Fica tranquilo, porque depois vem tempos bons, OK?
Beijos, fica com Deus.
Пояснення стосовно перекладу
Before:
"oi, marco voce vai vi para rio quandro? mim ligra quandro voce aque saudades voce tam bei, nao ficra tritre por que ciz e mudriau nao e so voce que tra passandro por isso fica tancilo porque depois vei tepos bom ok , beijos big fica como deus"
Відредаговано lilian canale - 10 Квітня 2009 19:20





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Квітня 2009 18:14

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
O QUE É ISTO?

10 Квітня 2009 19:21

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
This user always submits texts full of mistakes because he is not brazilian. I think he's a japanese living in Rio.
I usually edit his texts (when the understanding is possible, of course )
It's a good exercise for the mind!
I'll try.